2014年10月20日 星期一

2014年10月新書發表~道德經

道德經


自序
    自從六十五年十一月一日,恩師  喬長虹大師傳宗成為軒轅武道第三十四代宗師,並經軒轅教教主  王寒生大宗伯以宗教儀式,在淡水黃帝神宮賚命後學為武道院掌門人後,武道成為主要修持、講授及發揚的標的;但是道學方面如:《道德經》、《易經》、《莊子》、《黃帝經》、《黃帝內經》、《陰符經》等亦是主張文武兼備、性命雙修始能俱足內修與外在道學條件之有道者,想要透解與貫通的必備課程。

    軒轅黃帝是道家與道教的始祖,世稱黃老學說及老莊哲學:漢朝文帝、景帝以黃老精神治世,史稱文景之治;而道教三祖更是奉軒轅黃帝為始祖、老子為道祖、張天師為教祖。

    後學有幸受命為武道掌門宗師,並以後天對武功及氣功的好學勤修,接續張三丰先天丹鼎功法(十五歲時因病自修張三丰大道指要,凡二週而病癒;至一個月現高大身;至二個月下丹田真氣凝聚上沖上丹田,開天目始見性中天,見大光明唯我境;至三個月現無我境,凡三個月得先天丹鼎功法。宿緣、宿根得來故謂先天。)

    經由先、後天道功、武功、氣功的整合、貫通,並在《道德經》及《易經》……等經典中,找到修持的依據。數年前著有《黃帝道修道指南》一書,內含五階並細分為五級十段的進階修道功法。

    茲年屆七十,乃思就武功、氣功、靜坐及修道的整合貫通,對於《道德經》開展新的闡釋方向。大部分《道德經》的翻譯都是由文人學者翻譯,而本書最大的特色乃是由道者編譯,先就原文譯釋,每篇之後再加上後學給修道者建議即修道指南。


    最後引述  張揚明教授《老子斠証譯釋》書中序文:「而『王弼本』現存華亭張之象校定本,明刊正統道藏本……等考訂本,五種善本。…可資考証,仍算比較完整,故本書乃採王弼本為主。而與河上……等經史百家(重要者百二十種)詳加考証,力析疑似,經文上下八十一篇,訂正為五千二百五十四字。老子一書流傳最廣,漢魏以來,各種注疏已達五百六十餘家,並有梵文、拉丁文、日文、韓文、土耳其文及英、法、德、義、俄、荷等各種外文譯本。如中外論述兼收,並計多至一千六百餘種,……亦無一完全相同者。」故本書以  張揚明教授本為主(該書民國六十一年出版,後學於七十八年底至七十九年在道教研究所從師學習),而譯文則大部分為後學之修道心得。道德經奧義微旨,難於窮極,猶望前賢大德、多方指教。

                                                      -版權所有  盜版必究-